Prayer to Masks by Léopold Sédar Senghor
You guard this place, that is closed to any feminine laughter
Prayer to Masks
by Léopold Sédar Senghor, translated by Gerald Moore and Ulli Beier
Masks! Oh Masks!
Black mask, red mask, you black and white masks,
Rectangular masks through whom the spirit breathes,
I greet you in silence!
And you too, my panther headed ancestor.
You guard this place, that is closed to any feminine laughter,
to any mortal smile.
You purify the air of eternity, here where I breathe the air of my
fathers.
Masks of maskless faces, free from dimples and wrinkles.
You have composed this image, this my face that bends
over the altar of white paper.
In the name of your image, listen to me!
Now while the Africa of despotism is dying—it is the agony of a
pitiable princess,
Just like Europe to whom she is connected through the navel.
Now turn your immobile eyes towards your children who have
been called
And who sacrifice their lives like the poor man his last garment
So that hereafter we may cry “here” at the rebirth of the world
being the leaven that the white flour needs.
For who else would teach rhythm to the world that has
died of machines and cannons?
For who else should ejaculate the cry of joy, that rouses the dead
and the wise in a new dawn?
Say, who else could return the memory of life to men with a torn
hope?
They call us cotton heads, and coffee men, and oily men.
They call us men of death.
But we are the men of the dance whose feet only gain
power when they beat the hard soil.Chants d’ombre (1945, Aux Editions du Seuil)





This piece feels like someone confessing a truth we all recognise but rarely admit that desire never really loosens its grip on us.
It shows how wanting begins so gently, almost sweetly, before quietly expanding into something that can unsettle our whole inner world.
The “one small ice cream” metaphor captures how craving slips in unnoticed, then multiplies until it aches.
There’s a deep sadness in how desire can disguise itself as love, turning tenderness into expectation and expectation into hurt.
The text understands the heartbreak of loving someone who cannot return what we offer, no matter how much we hope.
By bringing in spiritual teachers, it places this struggle inside a long human story of longing and suffering.
Their voices remind us that desire shapes not just our emotions but our patterns, our karma, our future wounds.
The call to live in the present feels like a gentle hand pulling us away from the traps of memory and imagined futures.
Surrender becomes a kind of soft release a way of letting the heart breathe again after being held too tightly.
What remains is the quiet truth that peace begins when we stop wrestling with desire and allow something larger to carry us.